domingo, 11 de diciembre de 2016

FRANCISCO TRUCHADO, UN TRADUCTOR DEL ITALIANO NACIDO EN BAEZA A MEDIADOS DEL SIGLO XVI







Francisco Truchado, nacido en Baeza a mediados del siglo XVI y que estuviera vinculado a lo largo de su vida a la Universidad de Baeza si bien no como profesor, fue el traductor de Le piacevoli notti [Las noches agradables]del escritor italiano Giovan Francesco Straparola quien publicara su obra en dos partes en la Venecia de 1550 y 1553. 








Su discutida traducción, por su moralismo, como se nota en el mismo título puesto, que conoció numerosas ediciones desde 1578, dos de ellas en Baeza, en 1581 y 1583, llevó el de Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes. 



Dado que las novelas cortas italianas constituyeron una de las influencias en la conformación del género en la literatura española y que al muy poco tiempo Miguel de Cervantes habría de publicar sus famosas Novelas ejemplares en su edición conjunta de 1613, la traducción de Truchado ha sido objeto de estudios y ediciones. 

Así el lector puede acceder al estudio y edición efectuados por Marco Federici, tesis doctoral que lleva por título Edizione di Francisco Truchado, «Honesto y agradable entretenimientode damas y galanes» (1569-1612)





Fuentes: Baezaliteraria

No hay comentarios:

Publicar un comentario

QUIOSCO DE LA MUSICA DE BAEZA

En marzo de 1951 se comienza el estudio para reformar el Paseo denominado "Paseo de Jose Antonio" para construir un nuevo qui...